Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Marias Zitronenbaum
Butterfly
Sama mulawatheh bil-d-dau-Arabisch
Karnak Cafe
Die Literatur der Rebellion
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Baghdad Noir بغداد نوار
Wohin kein Regen fällt
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Rüber machen
Die schwarzen Jahre
Von weit her
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
In der Kürze liegt die Würze
Papperlapapp Nr.15, Musik
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Der Krüppel
Wörterbuch der Studenten, A/D
Der Berg der Eremiten
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Gebetskette-Türkis/Grau
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Beirut für wilde Mädchen
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Scharfe Wende-Arabisch
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Lesezeichen Fatimas Hand-Grün Emaille
Die Reise des Granadiners 

