Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Montauk/Arabisch
Das Herz liebt alles Schöne
Deine Angst - Dein Paradies
Dass ich auf meine Art lebe
Black Milk حليب أسود
Schreiben in einer fremden Sprache
Die geheime Mission des Kardinals-arabisch مهمة الكاردينال السرية
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Das Versprechen-A العهد
Ich wollte nur Geschichten erzählen 



