Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Syrien verstehen
Yeti Jo يتي يو
Ich und Ich أنا و أنا
Barakah Meets Barakah
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Das heulen der Wölfe
Die Katzenfamilie عائلة القط
Sein letzter Kampf
Sanat ar-Radio
Zeit der Nordwenderung
Afkarie أفكاري
Kraft كرافت
die Ungläubige الكافرة
Stein der Oase
Authentisch ägyptisch kochen
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
die dunkle Seite der Liebe
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Ahlam Babiliyya-CD
Milad
Ebenholz
Usrati, Der Löwe und die Maus
Hier wohnt die Stille 

