Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Kurz vor dreissig, küss mich
Gegen die Gleichgültigkeit
Sarmada
Tanz der Verfolgten
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Ein Stein, nicht umgewendet
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Stockwerk 99-Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Zahra kommt ins Viertel
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D 






