Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Immer wenn der Mond aufgeht
Robert - und andere gereimte Geschichten
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Ebenholz
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Das Erdbeben
Messauda
Tagebücher eines Krieges
Azazel/deutsch 

