Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Das Geschenk, das uns alle tötete
Arabischer Linguist
Marokkanische Sprichwörter
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Unser Körper الجسم
Robert - und andere gereimte Geschichten
Wenn sie Mütter werden ...
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
La paresse
Bandarschah
Was weisst du von mir 

