Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Gegen die Gleichgültigkeit
Die Konferenz der Vögel
Muntaja As-Sahirat منتجع الساحرات
Nachruf auf die Leere D-A
Der verzweifelte Frühling
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Die alte Frau und der Fluss
Zahra kommt ins Viertel
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Losfahren
Leonard -A-D
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Orientalische Bilder und Klänge
Der parfümierte Garten 






