Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Der Koran: vollständige Ausgabe
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Costa Brava, Lebanon
42 Grad كاتبة و كاتب
Dunkle Wolken über Damaskus
Göttlich kochen - arabisch vegan
Liebesgeschichten قصص حب
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
So klingt das Land von 1001 Nacht 





