erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

Zuqaq al-Medaq
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Ich will heiraten! /Arabisch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Jung getan, alt gewohnt
Grammatik der deutschen Sprache
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Hannanacht
Der Spiegel
Coltrane كولترين
Der Berg الجبل
Sprechende Texte
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Orientküche
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Lenas grösster Wunsch
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Das Auge des Katers
Ausgeblendet
Die Frauen von al-Basatin
So klingt das Land von 1001 Nacht
Zeit der Geister
Qamus
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Orientalische Küche
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Weihrauch-Der Duft des Himmels
La chèvre intelligente
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
die Wanderer der Wüste
sahlat alqalaq صلاة القلق
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Anfänge einer Epoche
Kater Ziko lebt gefährlich
Arabischer Linguist
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Ebenholz
Disteln im Weinberg
Wer hat mein Eis gegessen?
Lulu
Jeder Tag ein Festtag
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
30 Gedichte für Kinder
Heidi هادية
Bab el-Oued
Das elfte gebot 

