مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القَصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ الاعْتِذارِ وتَأْثيرَهُ الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…

Siddharta سدهارتا
Auf der Couch in Tunis
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Heidi-Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Weniger als ein Kilometer
Arabisch für den Alltag
Diamantenstaub
Heidi, Hörbuch CD
Der Schoss der Leere
Liebesgeschichten قصص حب
Tief ins Fleisch
Qul ya Teir
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Schreiben in einer fremden Sprache
Azazel/deutsch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Dinge, die andere nicht sehen
Die dumme Augustine/Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Wo? أين
Kubri AlHamir, Arabismen
Marokkanische Sprichwörter
Utopia - Arabisch
Qamus
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Montauk/Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس 





