Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Zoe und Theo versorgen die Tiere
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Muslimun wa Ahrar
La leçon de la fourmi
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Coltrane كولترين
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Out of Control- خارج السيطرة
Ich erinnere mich, Beirut
Alexandria again! اسكندرية تاني
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Alias Mission (Arabisch)
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس 



