Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Algerien- ein Land holt auf!
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Marias Zitronenbaum
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Stockwerk 99
Mit dem Taxi nach Beirut
Tauq al-Hamam
Ein Stein, nicht umgewendet
Strasse der Verwirrten
Einer mehr-A-D
Die alte Frau und der Fluss
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
In der Zukunft schwelgen
Mit den Augen von Inana 2
Sarmada
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Die Geheimnisse der vier Derwische
Kindheit auf dem Lande
Stiller شتيلر
So weit oben – A-D
Leonard -A-D
Syrisches Kochbuch
Fünfter sein-A-D
Vergessene Küsten سواحل منسية 


