Verlags Info:
تَكتب مُنى حبراس المقالة وفق قاعدة „السهل الممتنع“، وتُحسِن تطويع الفكرة، وتطويرها وتقديمها في أسلوبٍ مُباشر ومتدفِّق؛ يعتني باللغة دون بَذخٍ أو مُبالغة، ويُحافظ على الفكرة حاضرةً ومستقرَّة في ذهن المتلقِّي. في عمومها، تعتني مقالات مُنى حبراس، لا سيَّما في هذه المجموعة، بالفكرة تخيُّلًا وبناءً وتطويرًا قبل سردها وصياغتها في لغةٍ شاعريَّةٍ تمسك الكاتبة بخيوطها من دون إفراطٍ أو تفريط. ولا يمكن لمن يقرأ لهذه الكاتبة أن يغفل قيمةً مهمَّة تحضر في ما تنطوي عليه مقالاتها من أفكارٍ وموضوعات، تتعلَّق بالوفاء للأشخاص والأماكن والذكريات، وما أحوجنا لوفاء الكتَّاب

Waffen der Liebe أسلحة الحب
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Rebellische Frauen نضال النساء
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Alexandria again! اسكندرية تاني
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der junge Mann الشاب
Hakawati al-lail
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
khayt albandul خيط البندول
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Baghdad Noir بغداد نوار
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
malek alhind ملك الهند
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

