Verlags Info:
تَكتب مُنى حبراس المقالة وفق قاعدة „السهل الممتنع“، وتُحسِن تطويع الفكرة، وتطويرها وتقديمها في أسلوبٍ مُباشر ومتدفِّق؛ يعتني باللغة دون بَذخٍ أو مُبالغة، ويُحافظ على الفكرة حاضرةً ومستقرَّة في ذهن المتلقِّي. في عمومها، تعتني مقالات مُنى حبراس، لا سيَّما في هذه المجموعة، بالفكرة تخيُّلًا وبناءً وتطويرًا قبل سردها وصياغتها في لغةٍ شاعريَّةٍ تمسك الكاتبة بخيوطها من دون إفراطٍ أو تفريط. ولا يمكن لمن يقرأ لهذه الكاتبة أن يغفل قيمةً مهمَّة تحضر في ما تنطوي عليه مقالاتها من أفكارٍ وموضوعات، تتعلَّق بالوفاء للأشخاص والأماكن والذكريات، وما أحوجنا لوفاء الكتَّاب

Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Ana, Hia wal uchrayat
Paulo
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Kraft كرافت
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Le bûcheron et le perroquet
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Asirati Alburj
die Ungläubige الكافرة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Laha Maraya
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi هادية
La ruse du renard
METRO- Kairo underground
die Farben الألوان
La chèvre intelligente
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Asterix und die goldene Sichel
Obst الفاكهة
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ungehorsam عاصية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Fikriyah فكرية
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Amerrika 

