Das verlorene Halsband der Taube
Nacer Khemir / Tunesien
«Man läuft oft einem Traum nach, und wenn man ihn trifft, erkennt man ihn nicht.»
Geschichten und ihre Erzähler sind in der arabischen Kultur fest verwurzelt. Der Tunesier Nacer Khemir plfegt die alte Tradition weiter: als Erzähler, Zeichner und Filmemacher. Sein preisgekrönter Spielfilm «Le collier perdu de la colombe» (Das verlorene Halsband der Taube) ist ein wunderbares Zeugnis dafür. Ein Schüler der Kalligraphie macht sich darin auf die Suche nach den sechzig Begriffen, die die arabische Sprache für Liebe kennt.
Erstmals werden hier Beispiele von Nacer Khemirs Erzählkunst in deutscher Übersetzung veröffentlicht, zusammen mit Bildern aus seiner faszinierenden Filmwelt, mit Zeichnungen, ergänzt durch zwei Texte arabischer Autoren und ein ausführliches Gespräch über die strenge Leichtigkeit der Kalligraphie und die reiche Mythenwelt Arabiens.
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Und ich erinnere mich an das Meer
Der Koch الطباخ
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Im Schatten der Gasse A-D
Liebe- Treue- Vertrauen
Paradise
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Allahs Karawane
Losfahren
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Mit dem Taxi nach Beirut
Strasse der Verwirrten
Die letzten Geheimnisse des Orients
The Man who sold his Skin
Sprechende Texte
Die Wände zerreissen
Zahra kommt ins Viertel 
