Das verlorene Halsband der Taube
Nacer Khemir / Tunesien
«Man läuft oft einem Traum nach, und wenn man ihn trifft, erkennt man ihn nicht.»
Geschichten und ihre Erzähler sind in der arabischen Kultur fest verwurzelt. Der Tunesier Nacer Khemir plfegt die alte Tradition weiter: als Erzähler, Zeichner und Filmemacher. Sein preisgekrönter Spielfilm «Le collier perdu de la colombe» (Das verlorene Halsband der Taube) ist ein wunderbares Zeugnis dafür. Ein Schüler der Kalligraphie macht sich darin auf die Suche nach den sechzig Begriffen, die die arabische Sprache für Liebe kennt.
Erstmals werden hier Beispiele von Nacer Khemirs Erzählkunst in deutscher Übersetzung veröffentlicht, zusammen mit Bildern aus seiner faszinierenden Filmwelt, mit Zeichnungen, ergänzt durch zwei Texte arabischer Autoren und ein ausführliches Gespräch über die strenge Leichtigkeit der Kalligraphie und die reiche Mythenwelt Arabiens.
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Vergessene Küsten سواحل منسية
Messauda
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Black Milk حليب أسود
Weltbürger
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Das Lächeln des Diktators
Eine gemütliche Wohnung-A-D
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Nachruf auf die Leere D-A
Die Gärten des Nordens
Stockwerk 99
Das Versprechen-A العهد
Die Wände zerreissen
Heimatlos mit drei Heimaten
Die letzte Frau, A-D
Die Konferenz der Vögel
Zahra kommt ins Viertel
Der Islam im Mittelalter
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Tauq al-Hamam
Der verzweifelte Frühling
Bilibrini-Im Zoo
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Mit dem Taxi nach Beirut 
