Verlags Info:
يُشكِّل الموت موضوعاً مشتركاً بين قصص هذه المجموعة، ويَحضُرُ بأشكالٍ عدَّة، تتنوَّع بين الموت الطبيعيّ، والقتل عمداً أحياناً، أو عن طريق الخطأ الأشبه بالعبث غالباً، وموت المكان، وموت العدالة
لا يرجع ذلك إلى مزاجٍ شخصيٍّ أو ميلٍ تراجيديٍّ لدى الكاتب، إذ إنَّ النجاة هي ما يصوغ حياتنا، بمعنى من المعاني، حيث يجمع الموت بين زمن كتابة القصص في سوريا، في خضمِّ حربٍ كان القتل فيها شكلاً من أشكال الانتحار، وزمن نشرها في بيروت، في مطلع جولةٍ جديدةٍ من جولات الحرب الأساسيَّة

Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Liebesgeschichten قصص حب
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Laha Maraya
Der Spaziergang مشوار المشي
Das Versprechen-A العهد
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Das Auge des Katers
Heidi هادية
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Dinge, die andere nicht sehen
Montauk/Arabisch
Luftballonspiele
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Tagebücher eines Krieges
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Märchen im Gepäck A-D
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Siddharta سدهارتا
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Auf der Couch in Tunis
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Paulo
Snooker in Kairo-Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
die Wanderer der Wüste
Second Life
Die Flügel meines schweren Herzens
fragrance of Iraq عبير العراق
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Salam Mirjam
Das gefrässige Buchmonster
Kurz vor dreissig, küss mich
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Heidi, Hörbuch CD
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Asirati Alburj
Heidi-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Ana, Hia wal uchrayat 


