Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Mullah Nasrudin 2
Safuat Almualafat
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Erzähler der Nacht
Allahs Tautropfen
die Sehnsucht der Schwalbe
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Maimun
Eine Handvoll Datteln
Ich und Ich أنا و أنا
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Damit ich abreisen kann
Die dumme Augustine/Arabisch
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
La ruse du renard
sahlat alqalaq صلاة القلق
Hot Marokk
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Papperlapapp Nr.17, Farben
Ausgeblendet
Das Schneckenhaus القوقعة
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Frauen in der arabischen Welt
1001 Nacht
Bilibrini-Im Supermarkt
Der Tanz in die Weiblichkeit
La leçon de la fourmi
Aeham Ahmad & Friends CD
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Traumland Marokko 
