Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Andere Leben
Ghurfa Wahida la Takfi -
Hinter dem Paradies
Leben in der Schwebe
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Der entführte Mond
Einführung in die Nashi-Schrift
Die Araber
Die ganze Geschichte, A-D
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Zoe und Theo versorgen die Tiere
The Son of a Duck is a floater
Leib und Leben جسد و حياة
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Robert - und andere gereimte Geschichten
Aus jedem Garten eine Blume
Karnak Cafe
Willkommen in Kairo
Karakand in Flammen 

