Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Azazel/deutsch
Wer den Wind sät
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Business-Knigge: Arabische Welt
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
La leçon de la fourmi
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Der Prophet
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Wenn sie Mütter werden ...
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Butterfly الفراشة
Die Reise des Granadiners
Hinter dem Paradies, Arabisch
Les 50 Noms de L amour A-F
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Die Genese des Vergessens
Die Frauen von al-Basatin
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Alef Ba
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Der Kluge Hase
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Aus jedem Garten eine Blume 

