Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Die Flügel meines schweren Herzens
Deine Angst - Dein Paradies
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Disteln im Weinberg
Sufi-Tradition im Westen
Das islamische Totenbuch
Fikrun wa Fann 105
Azazel/deutsch
Das elfte gebot
Fikriyah فكرية
Glaube unter imperialer Macht
Ich wollt, ich würd Ägypter
Liliths Wiederkehr
Die Genese des Vergessens
Das Tor zur Sonne
Gegen die Gleichgültigkeit
Mit den Augen von Inana
Die Engel von Sidi Moumen
Memories on Stone-DVD
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Christ und Palästinenser
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Bandarschah
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die Feuerprobe
Der Mut, die Würde und das Wort
Heimatlos mit drei Heimaten
Le chien reconnaissant
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Das Notizbuch des Zeichners
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Was weisst du von mir
Arabesquen
Tunesisches Kochbuch
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Thymian und Steine
Weniger als ein Kilometer
Frauen in der arabischen Welt 

