نصفي طير, نصفي شجرة
Verlags Info:
Dieses Buch wurde aus verschiedenen Gefühlen geboren, so unterschiedlich wie die Gesichter des Lebens. Es wurde im Geist verschiedener Kulturen und aus Reflexionen zahlreicher Erfahrungen geboren. Die Gedichte entstanden in verschiedenen Städten und zu verschiedenen Zeiten, in Mossul, in Bagdad, Wrocław, Weimar und Berlin, unter widersprüchlichen Umständen. Einmal unter den Bedingungen des Krieges und der Bombardierung, unter der Belagerung und Kontrolle des IS, und dann in Zeiten des Friedens und der Freiheit. So bewegen sich die Gedichte zwischen den Gefühlen von Freude und Traurigkeit, zwischen Liebe und Wut, Hoffnung und Rückschlägen, Angst, Kämpfen und Lächeln.
Autor:
Umar Abdul Nasser lebt als Autor in Berlin. Geboren und aufgewachsen in Mossul, Irak, musste er 2016 vor dem IS fliehen, kam mithilfe des Netzwerks europäischer Städte ICORN, das Kulturschaffenden Asyl bietet, ins polnische Wrocław. Von Sommer 2019 bis 2022 war Umar Abdul Nasser Writers-in- Exile-Stipendiat des deutschen PEN-Zentrums und des Vereins Weimar – Stadt der Zuflucht, lebte in Weimar, danach in Berlin. Umar Abdul Nasser ist international gut vernetzt, arbeitet heute viel mit Musikern zusammen, mit denen er seine Gedichte vertont und performt oder im Netz als Videos und Audios veröffentlicht.

Nacht in Damaskus
Die Wände zerreissen
So reich wie der König
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der Schakal am Hof des Löwen
Europa Erlesen: Alexandria
Morgen ein Anderer
Geschwätz auf dem Nil A-D
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Palästina
Paradise
Die Geheimnisse der vier Derwische
Zahra kommt ins Viertel
Stiller شتيلر
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Die Botschaft des Koran
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
khayt albandul خيط البندول
Hüter der Tränen
Der Wasserträger von Marrakesch
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Im Aufbruch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Fünfter sein-A-D
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Sprechende Texte
Leben in der Schwebe
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Black Milk حليب أسود
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Selamlik
Laha Maraya
Butterfly
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Marias Zitronenbaum
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Übergangsritus
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Tagebücher eines Krieges
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي 





