erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Orientalische Küche
Leib und Leben جسد و حياة
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Ana, Hia wal uchrayat
Willkommen in Kairo
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Die Feuerprobe
Der West-östliche Diwan
Liebesgeschichten قصص حب
Die dumme Augustine/Arabisch
Eine Handvoll Datteln
Das Erdbeben
Arabisch für den Alltag
Anfänge einer Epoche
Das trockene Wasser
Göttlich kochen - arabisch vegan
The Man who sold his Skin
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Satin rouge
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Das Tor zur Sonne
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Ich wollt, ich würd Ägypter
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Reise, Krieg und Exil
Das elfte gebot
Der Zauber der Zypressen
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Hannanacht
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Bandarschah
Karnak Cafe
Esraas Geschichten قصص اسراء
Auf der Flucht
Die Araber
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Fünfzig Gramm Paradies
Hams an-Nujum همس النجوم
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Azazel/deutsch
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Dinge, die andere nicht sehen
Das Versprechen-A العهد
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Frauen in der arabischen Welt
Göttliche Intervention
Aleppo literarisch
Sains Hochzeit
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

