Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Ebenholz
Die Engel von Sidi Moumen
Ein Stein, nicht umgewendet
Fikrun wa Fann 97
Gottes blutiger Himmel
La chèvre intelligente
Lisan Magazin 1
Lisan Magazin 2
Brufa-Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Leyla und Linda feiern Ramadan
Worte für die kalte Fremde
Karnak Cafe
die Sehnsucht der Schwalbe
Wo? أين
Kleine Träume
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Karakand in Flammen
Der Schakal am Hof des Löwen
Der Berg der Eremiten
Fikrun wa Fann 103
Die Sonne von Tabriz
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Papperlapapp Nr.3 Mut
Lulu
Die Frauen von al-Basatin
Frauenpower auf Arabisch 

