Literarische Begegnungen mit Exil-Autor*innen
Wie weiterschreiben nach der Flucht aus Kriegs- und Krisengebieten?
Wie veröffentlichen? Gehört werden? »Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln« ist die vielfach ausgezeichnete Online-Plattform, die Autor*innen die Möglichkeit gibt, weiter zu schreiben und literarisch anzukommen. Bereits seit 2017 schreiben Autor*innen u. a. aus Syrien, dem Irak, Iran, Jemen und Afghanistan Briefe, Erzählungen und Gedichte u. a. über ihre alte Heimat und über ihre neue, über das Weggehen und Ankommen. In den vielfältigen Dialogen mit deutschsprachigen Autor*innen, die zum Teil selbst Migration, Flucht, Fremdsein erfahren haben, entsteht ein vielstimmiger literarischer, kultureller und menschlicher Austausch.
Gelesen von den Autor*innen auf: Arabisch, Persisch, Kurdisch, Paschtu und Deutsch, sowie von Melika Foroutan und Sabin Tambrea.
Musik: Nabil Arbaain

Business-knigge für den Orient
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Le bûcheron et le perroquet
Das Geschenk, das uns alle tötete
Auf der Flucht
Heimatlos mit drei Heimaten
Nachts unterm Jasmin
Die Genese des Vergessens
Die Geburt
Hedis Hochzeit نحبك هادي
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Das Geständnis des Fleischhauers
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
kalimah fi alami al shaghir fi Manzilie
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Coltrane كولترين
die Bäuerin
Laha Maraya
Zeit
Butterfly الفراشة 

