Verlags Info:
Die Botschaft des Koran, Übersetzung und Kommentar
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900–1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.

Zwischen zwei Monden
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Aeham Ahmad & Friends CD
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Syrisches Kochbuch
Libanon Im Zwischenland
Damit ich abreisen kann
Al-Magharibah المغاربة
Liebe- Treue- Vertrauen
Montauk/Arabisch
Nachts unterm Jasmin
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Der Husten, der dem Lachen folgt
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Der Koran: vollständige Ausgabe
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Noomi
Bilder der Levante
Dunkle Wolken über Damaskus
Der Prophet-Graphic Novel
Der Prophet
Weg sein - hier sein
Azazel/deutsch
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Der Spiegel
Leib und Leben جسد و حياة
Alzheimer
Die Wut der kleinen Wolke
Der entführte Mond
Always Coca-Cola
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Sophia صوفيا
Das Geschenk, das uns alle tötete
Die dumme Augustine/Arabisch
Tasbih 99 Perlen
An-Nabi النبي
Le Saint Coran 

