Es gibt eine Auswahl
Elisabeth Wandeler-Deck
Gedichte
deutsch – arabisch
Die Gedichte entstammen dem Gedichtband (Gelächter über dem linken Fuss) und liegen hier in deutscher Sprache und in arabischer Übersetzung vor.
Elisabeth Wandeler-Decks Texte kommen zu uns «aus der Montage». Wer hineingeht, wird einiges erleben: Sprachabenteuer, neue Sichten, Durchschüttelungen, Abbrüche und Aufbrüche.
16 Seiten, Brosch.

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Wanderer
Tausend Monde
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Amerrika
Lulu
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Der Struwwelpeter, A-D
Laha Maraya
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 




