Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Das heulen der Wölfe
Gottes blutiger Himmel
Papperlapapp Nr.3 Mut
Traumland Marokko
Der Kluge Hase
Libanon Im Zwischenland
Kinder der engen Gassen
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Lenfant courageux
Und ich erinnere mich an das Meer
Willkommen in Kairo
Sarmada
Das gefrässige Buchmonster
Der Prophet 

